quinta-feira, dezembro 01, 2005

Homenagem a Rosa Parks

Há mais de um mês que queria referir-me a uma das pessoas que mais admiro:

Rosa Parks: esta afro-americana teve o "descaramento" de recusar ceder o seu lugar sentado a um passageiro branco, em 1955, no grande estado do Alabama, tendo sido por isso presa por desobediência. Este simples acto de desobediência terá talvez sido o trigger do movimento civil de Martin Luther King, a pessoa que mais admiro, juntamente com Mohandas Karamchand Gandhi.


Depois de ler a história de Rosa Parks , fico a pensar que em 1955 o meu pai andava na escola primária, e a minha avó tinha 37 anos. No entanto, num país como os Estados Unidos, havia segregação racial oficializada por lei. Os negros eram vítimas de ataques aleatórios que a polícia ignorava, etc. Resta dizer que tal apenas se passava em alguns estados dos E.U.A., mas não deixa de ser chocante...

Fica aqui a minha homenagem a todos aqueles que lutaram pelos seus direitos de uma forma pacífica, e um link para um poema que infelizmente não posso reproduzir aqui por uma questão de licenças.

A todos eles, o meu obrigado. São vocês que ajudam a fazer um mundo melhor.

6 comentários:

McBrain disse...

Por uma questão de paralisia cerebral, não me recordei da tradução de trigger para a nossa língua.

Para complementar a coisa, por uma questão de ignorância ia escrevendo a palavra errada, ou seja, despoletar, quando a palavra certa é espoletar.

Os meus agradecimentos ao Marginalizante pela correcção!

Antes este comentário que uma entrada no Calinadas, ehehe!

José Carlos Gomes disse...

Essa mania do inglês... :)
Quanto à Rosa Parks, não tenho mais nada a dizer que não seja: UMA GAJA DO CARALHO!

João Pedro disse...
Este comentário foi removido por um gestor do blogue.
McBrain disse...

Ora viva.

Trigger, como substantivo, é facto gatilho.
Mas como verbo....

Segundo o meu amigo Webster
something that acts like a mechanical trigger in initiating a process or reaction

Já o meu amigo Oxford Advanced Learner's Dictionary... diz...

an event or thing that is the immediate cause of a particular reaction:his resignation was the trigger that brought about the company's collapse.

Assim sendo, acho que se pode pode considerar correcto!

McBrain disse...

Caralho, só agora vi que removeste o comentário! Duh para mim! :(

Balancinha disse...

Eles tiveram um sonho... e se por qualquer passo de "magia" voltassem para visitar-nos ficariam tristes, porque em alguns "cantos" (do mundo dos "quadrados"...)pouco ou nada mudou.